|
Bengtskärs byggare.
De flesta av arbetarna var hemma från Böhle, Rosala och Hitis byar.
Bengtskärin rakennustyömaan kivimiehet.
Useimmat työläiset tulivat Böhlen, Rosalan ja Hiittisten kylistä.
Most of the workers came from villages Böhle, Rosala and Hitis, from the nearby
island.
|
|
Teglen
frakatades från Hangö, Östergårds tegelbruk, med dessa båtar.
Majakan tiilet rahdattiin näillä
aluksilla Hankoosta,
Östergårdin tiilitehtaalta.
All 450.000 bricks was shipped from Östergård tegelbruk in Hanko (Hangö)
with these boats.
|
|
Bostadsdelen
i taklagshöjd.
Asuinsiipi harjakorkeudessa.
The appartment part of the lighthouse is in roofheight.
|
|
Taklagsfest
11.8.1906.
I förgrunden ser vi högtidsklädda byggare, längre bakom matroser från
skeppet Eläköön.
Harjakaiset 11.8.1906.
Etualalla pyhäpukuista rakennusväkeä, taustalla päällikkölaiva Eläköön
matruuseja
The roof is ready and it's time for
celebration (we do so in Finland). The date
11 august 1906. In the front and to the right we se
workers an in the backleft seamen from the ship " s/s Eläköön".
|
|
Bild tagen
den 15.09.1906.
15.09.1906 otettu kuva.
Picture date 15.sept. 1906, the tower reaches the hight of 30 meter.
|
 |
Ritning av fyrens innandöme:
Piirros majakan sisätiloista.
Floorplan of the lighthouse:
|
|
Fyren
är färdig, mistlurluckorna är öppna för testning.
Majakka valmiina,
kaikessa komeudessaan.
Sumutorven luukut ovat auki kokeilua varten.
The lighthous is ready. Fog-horn door's are open for testing of the
horn.
|